Après la création du terme mot-dièse pour désigner un hashtag, la commission générale de terminologie et de néologie française est intervenue ce weekend pour contrer un néologisme de plus en plus fréquent. C’est ainsi qu’au détour du Journal officiel du 24 mars 2013, l’on apprend qu’en bon français, on ne doit plus dire BYOD pour Bring Your Own Device mais AVEC pour Apportez Votre Equipement personnel de Communication.
Pour ceux qui ne connaitraient pas la pratique du AVEC (il faut s’y mettre de suite), c’est lorsque votre entreprise vous demande d’utiliser un équipement que vous avez acheté vous-même dans le but de l’utiliser dans le cadre de votre travail, typiquement un téléphone portable ou un ordinateur… Bien évidemment, l’entreprise continue ensuite de payer les abonnements et autres frais annexes à l’utilisation de ces équipements.
En tout cas, la commission ne chaume pas en ce moment et vivement qu’on découvre quels seront les prochains mots adaptés !
Que c’est ridicule de franciser ça… Ce ne sera pas utilisé, et le concept est typiquement mentalité anglo-saxonne. On se prive de notre liberté culturelle de créer en essayant d’assimiler ceci. Et en plus on se couvre de honte.
Au moins, l’acronyme est intelligemment pensé.