Le métier de community manager – CM pour les intimes – n’est plus ! Telle est la décision prise par la Commission générale de terminologie et de néologie (CGTN) il y a deux jours. Le terme français étant désormais animateur, -trice de communauté [en ligne] comme publié dans le journal officiel. Un synonyme accepté pouvant être gestionnaire de communauté.
De quoi ajuster CV et autres documents corporates, mais peu de chance que le terme animateur de communauté prenne le pas sur community manager, à l’instar de mot-dièse pour le hashtag.
[…] de proposer officiellement des équivalences françaises justes. Après des termes tel que l’animateur de communauté, les données ouvertes ou encore les mégadonnées et la production participative, c’est une […]